The day is cold,and dark,and dreary;
It rains,and the wind is never weary;
爱上海The vine still clings to the moldering wall,
爱上海But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.
My life is cold and dark and dreary;
爱上海It rains and the wind is never weary;
爱上海My though still cling to the moldering past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.
Be still,sad heart!And cease repining;
Behind the clouds is the sun still shining;
Thy fate is the common fate of all,
Into each life some rain must fall,
爱上海Some days must be dark and dreary.
天冷、阴暗、沉闷;
爱上海下着雨,风也刮个不停;
藤还攀附着颓垣残壁,
每来一阵狂风,枯叶附落纷纷,
天真是阴暗而沉闷。
我的生活寒冷、阴郁、沉闷;
下着雨,风也刮个不停;
我的思想还纠缠着消逝的往事,
爱上海大风里,我的青春希望相继熄灭,
天真是阴暗而沉闷。
安静吧,忧伤的心!别再悔恨;
爱上海乌云后面太阳依然辉煌灿烂;
你命运和大家的一样,
爱上海每个人一生都得逢上阴雨,
爱上海有些日子必然阴暗而沉闷。
好文章,赞一个!
好文章,赞一个!
好文章,赞一个!