爱上海同城Here surrounding the island there is sea
But what sea
lt's always overflowing
says “ Yes,” then“No,” then “No”again.
And “No,”says“Yes” in blue,
爱上海同城in sea spray raging,
says “No” and “No” again.
爱上海同城It can't be still.
It stammers “my name is sea.”
It slaps the rocks,
爱上海同城and when they aren't convinced
爱上海同城Strokes them and soaks them
and smolders them with kisses.
with seven green tongues of seven green dogs,
爱上海同城Or seven green tigers, or Seven green seas
爱上海同城Beating its chest, stammering its name.
Oh, sea, this is your name.
oh, comrade ocean, don't waste time
or water getting so upset.
Help us instead.
We're meager fishermen,
men from the shore.
爱上海同城We're hungry and cold
and you're our foe.
Don't beat so hard, don't shout so loud.
爱上海同城Open your green coffers.
Place gifts of silver in our hands.
爱上海同城Give us this day our daily fish.
。
这是怎样的大海啊?
汹涌不休,
爱上海同城说“是”,接而“不”,一遍叉一遍 重复着“不”,它忧悒地说“是”, 却咆哮着,
重复说“不”,
永无静止。
它吞吐道:“我的名字叫大海。” 岩石不相信,
于是海浪拍打着,
撞击着,冲剃着。
叉以无数个亲吻去抚慰它们。
以从七只猛犬、七头白虎、 取来的七条利舌,
爱上海同城拍打胸膛,吐出它的名字。
噢,大海,我们知道你的名字。
噢,大海同志,别虚度时日
也别空自悲伤。
帮帮我们吧
我们是贫困潦倒的渔民。
你岸上的子民
我们饥寒交迫。
而你是我们的对手。
爱上海同城别那么气势汹汹,别那么大声地咆哮。
打开你珍贵的宝箱吧,
将财富赐于我们
爱上海同城赐于我们今日的收获吧。